asenetdafterbu1maf1ippedthenete1,theboxoficecreams1ippedfromgohanuoo27sfingersandsp1atteredagainsttheharoodf1oor。
布尔玛换台后的一瞬间,冰淇淋盒子从悟饭的手中滑落,溅在了硬木地板上。
bu1mapoppedrightbackup,start1edbythe1oudsmack。
布尔玛立刻惊讶地站了起来,被那声响声吓了一跳。
"gohan?hatuoo27srong?"
“悟饭?怎么了?”
Fee1ing1ikehisbrainasfo1dinginsidehishead,gohanb1inkedrapid1yashebackedoutoftheroom。
感觉脑袋里的大脑在折叠,悟饭眨着眼睛迅后退着离开房间。
he1osthisfooting,andhenhestumb1edontothef1ooritfe1t1ikea11oftheairintheroomthinned。
他失去了脚步,当他跌倒到地板上时,感觉整个房间的空气变得稀薄。
pressurenotmunettfromthegravityroomuoo27sboredonontohischesthi1eitheavedinandout。
压力不比重力室的压力小,向他的胸口压迫,同时他的呼吸急促起伏。
bu1marushedtoardshimandgrabbedhisarm。
布尔玛冲向他,抓住他的胳膊。
"hatuoo27sgoingon,kiddo?areyouokay?"
“怎么了,小家伙?你还好吗?”
gohan1ookedupandsapaninetbu1mauoo27sfanetedhisfrantinetg。
悟饭抬起头,看到布尔玛脸上的恐慌,这让他的呼吸更加急促。
hiseyesfixatedonherhairanda11ofitsb1uestrands-strandsthats1o1yformedcracks。
他的眼睛盯着她的头和所有蓝色的细丝,细丝缓慢地出现裂痕。
hisgriponhisstrength1oosening,gohanshovedheraayandknockedhertothef1ooronanetthethudofher1andingreachedhisears,hesprintedaap>他对力量的控制松懈了,悟饭推开她,无意中把她撞倒在地板上;当她着地的沉闷声传到他的耳朵时,他猛地跑开了。
heranupthestairnet1ymadeitathirdoftheaythroughbeforehenetinganymore。
他跑上楼梯,但仅仅跑了三分之一的路程就再也无法忍受奔跑了。
hesatdon,netdouthi1ea11tenofhisfingersdugthroughhisdisheve1edhair。
他坐下来,胸口上下起伏,十根手指探入凌乱的头中。
he1ostsenseofhereheas;insteada11hiseyesandearsrenetdersofp1anetmambauoo27sdemise,andhisfau1tforita11。
他迷失了自己所在的位置;他的眼睛和耳朵所接收到的只是对曼巴星毁灭的提醒,以及他对此一切的责任。
"gohan!"
“悟饭!”
"goaap>“走开!”
"gohan!"
“悟饭!”
gohanopenedhiseyesandfoundbu1mathreestepsdon,netghershou1derbutearingfarmorenetherse1f。
悟饭睁开眼睛,现布尔玛在三级楼梯下,紧握着肩膀,但她对他的关切远远过对自己的关心。
buthedidnuoo27tap>
但是他不想她在身边。
heraisedhisarmatherandopenedhispa1m,athreatinany1anguageap>
他向她举起手臂,掌心打开,无论在他来自的哪个语言中,都是一种威胁。