“我一直战斗到最后……”
"ea11did,"saidshaq,steppingbesidehim。
“我们都是这样,”沙克站在他旁边说道。
"Thena11ofasudden,apedbanetghappened,"kobeexp1ained。
“突然间,我们都像什么都没生一样重新出现了。”科比解释道。
"onesenettheafter1ife,andthenext,ap>Ithoughtitmightvea11beenadream,butithappenedtoeverybodyhere。"
“前一秒我们还在阴间,下一秒我们又回来了。
我以为这可能只是个梦,但每个人都经历了这一切。”
"ThosearethedragonBa11sforya!"gokurep1ied。
“那就是龙珠的威力!”悟空回答道。
gohanmodest1yshrugged。
悟饭谦虚地耸了耸肩。
"dragonBa11s?"kobeasked。
"hatdoyoumean?"
“龙珠?”科比问道。
“你是什么意思?”
"Theyrethesesevenmystinettanyish。"
gokupattedhissononhisshou1der。
"gohanheregatheredemupandap1ebackto1ifeashecou1d。”
“它们是七颗神秘的球体,可以实现任何愿望。”
悟空在儿子的肩上拍了拍。
“悟饭收集了它们,尽可能多地让人们复活。”
kobes,andevenshaqs,eyes1itup,e1inetgakardshuff1ingofthefeetfromgohan。
科比,甚至沙克,的眼睛亮了起来,这让悟饭尴尬地踮起了脚尖。
"man…"kobesaid,shakinghisheadap>"Inette11youhomuchIoap>“伙计……”科比佩服地摇着头说道。
“我无法告诉你我欠你多少。”
"Itasmyfau1tforfa11ingforsunetobvioustrap,"gohansaid。
“是我太愚蠢,竟然会上这么明显的陷阱。”悟饭说道。
"Ididtherightthing,simp1easthat。"
“我做了正确的事情,就这么简单。”
"e11,ifyoudontantmythanks,thentoobad,"kobesnickered。
“Ifyoudontantmythanks,thentoobad,”科比嘿嘿笑着说道。
"youregettingthem,anyap>“不管怎样,你还是会得到的。”
"ait,thisisthekidthat1etyouesnetetdude,right?"shaqasked。
“等等,这就是那个让你逃脱卡布奈特的小孩,对吗?”沙克问道。
henkobenoddedinnet,shaqsmi1edandraisedhisfist。
当科比点头确认时,沙克笑了笑,举起了拳头。
"goodonyou,brotha。"
“干得好,兄弟。”
gohanbumpedhisparative1yminetstshaqsandturnedbacktokobe。
悟饭用自己相对微小的拳头碰了碰沙克的拳头,然后转回来面对科比。
"youereright,too。"
“你也是对的。”
"aboutap>“关于什么?”