友好です(就是中日友好)!私たちの永远の
友情を维持してください(请维持我们的天长
地久友谊)!”
人心险恶高于山,画虎画皮难画骨,知人知面
不知心!
那个老者听完樱花的话,意味深长的一笑:“
桜の话はもっともだ(樱花的话很有道理),
私たちは中国に来て长い间友情を持ってきた
のです(我们是来中国天长地久友谊的),初
めて来たばかりで仲むつまじい近所になった
(初来乍到得和睦四邻)。”听完这话的日本
军官仓井,赶紧的对着老者,立正行军礼起来
。
看见这一幕的李虎、王胜,立竿见影的明白老
者的身份了。两个人快马加鞭的上前,那叫一
个毕恭毕敬的满脸笑容啊!李虎挤眉弄眼的桶
桶王胜的胳膊窝,心照不宣的王胜,快马加鞭
的:“あなたは本当に西天无量仏のようです
ね(您真是身似西天无量佛),寿比南山老人
星!あなたの老いてますます丈夫になる姿を
见てください(看您老当益壮的身材),あな
たは大将校に违いありません(您肯定是为大
军官了)!私たちは後辈として(我们作为小
辈),あなたに対して神のように尊敬し、爱
しています(对您是奉若神明的尊敬和爱戴)
!”他阳奉阴违,满脸笑容的阿谀奉承话,让
面前的老者,是听了眉开眼笑起来。但是不动
声色的他却恭恭敬敬的:“君たちはほんとう
に远虑しすぎだ(你们真是太客气了)!私た
ちが来た目的(我们来的目的),中日友好で
す(就是中日友好)!私たちの永远の友情を
维持してください(请维持我们的天长地久友
谊)!”
一听这话的王胜,赶紧更上一层楼的九十度大
鞠躬,故意响彻云霄的:“あなたは朱门酒肉
臭(您是朱门酒肉臭),道には冻死した骨の
ある慈悲深い人がいる(路有冻死骨的慈悲心
肠之人)!そんなに谦逊する必要はない(何
必这么谦虚)?私たちの工场の建物の世话を
よろしくお愿いします(希望您能多照顾我们