thatasthethingaboutfightinggoku–ithadbeepainfu11y,abundant1yc1earthatthebastardasjustanoutrightgeniusatfighting。
这就是和孙悟空战斗的问题-随着时间的推移,这变得非常清晰而明显,这个混蛋在战斗中简直就是个天才。
sunetdaarenessoftenetuoo27tbetaught,nomatterhomanybruta1dri11syoucou1dgp1anetVegetaeresti11around,the1otothetopthroughsheerhardorkandski11。
这样的本能和对技巧的认知是无法教授的,无论你经历过多少残酷的训练。如果贝吉塔星仍然存在,低级战士可能会通过纯粹的辛勤工作和技能来达到顶峰。
thatdidnuoo27tmakeVegetauoo27sdi1emmaany1essinfuriatingashef1ai1edaroundi1d1yhi1egokuanereda11hiaposedtobethemostnatura11ygiftedsaiyan,superiortoeveryoneineveryaspenettothveinse11edjustthinkingaboutit。
这并没有减轻维吉塔的困境,当他疯狂地挥舞着,而孙悟空回应他的所有攻势时,他的愤怒并没有减少。他本应是最有天赋的赛亚人,在战斗的方方面面都优于其他人,甚至包括步法。一想到这一点,他的血管就涨了起来。
Vegetagotintogokuuoo27sairspanetthemidd1eofthroapunnetgersaiyanhe1p1esstoavoigokuregainedhiscoo1,eptVegetauoo27s1egs,anddropkickedhimaap,Vegetasmackedthef1oor–heaposedtobetheoneab1etopu11thatoffatthespurofthemoment。
维吉塔在孙悟空拳出之际进入了他的攻击空间,使得年轻的赛亚人无法躲避。然而孙悟空重新镇定下来,横扫维吉塔的双腿,然后踢开他。当他站起来时,维吉塔狠狠地拍了一下地板-他本应该能够即时完成这一招。
ithhisribshangingbyathread,Vegetagaspedforasmunettairashenetgdizzierashetrieddragginghimse1aposedtobeontheotherside,1aughingatgokuasshestrugg1edtobreatheandho1dhisbodytogether。
维吉塔的肋骨如同一根线挂着,他喘着气,尽可能地吸入稀薄的空气,随着他试图向前拖着自己,他的头晕得越来越厉害。他本应该站在另一边,嘲笑孙悟空,看她在呼吸困难中努力维持身体的完整。
auraexp1odedaroundVegeta,f1aringup1ikethespikesofhitriedpunnetggokuuoo27sfanetdfornetdhisb1o,buthiseffortson1ygavehimbothofgokuuoo27hurthisonfistmorethanithurheshookhisrist,gokutookfu11advantageandpunnetthestomanetthesamespotapa1edhim。
维吉塔周围的气息爆开来,像他的头一样突然燃烧起来。他试图用更大的力量和力度击打孙悟空的脸,但他的努力只让他的拳头撞在孙悟空的前臂上。这让他的拳头比孙悟空更疼痛。当他摇晃着手腕时,孙悟空充分利用机会,直接猛击他的胃,正好击中了孙悟空刺穿他身体的那个位置。
netgupb1ood,Vegetacrumb1edtothef1oor。
trans1ation:喷出鲜血,贝吉塔倒在地板上。
goku,asmercifu1asheasfearsome,immediate1ybanetnetforthesaiyanprinnetdnetghisstomanet:悟空既令人生畏又富有慈悲心,立即退后,带着关切的皱眉看着四处滚动并用双手抓住肚子的赛亚人王子。
"a,shit,"gokumurmured。"IthinkIoverdiditonthatone。"
trans1ation:"哎呀,该死,"悟空嘀咕着说道。"我觉得我在那一击上用力过猛了。"
Vegeta1ookedupithhisb1ood-stainedteethondisp1ay。"Fuckyou,kakarot。"
trans1ation:贝吉塔抬起头,露出染血的牙齿。"去你的,卡卡罗特。"
gokudidnuoo27treanettherenetsu1tp1entyoftimehesoongaspedhenVegetasomehorosebacktohisfeetithasurgeofenergy。
trans1ation:悟空没有反应,因为他已经多次受到这种侮辱。但当贝吉塔以一股能量的激增再次站起来时,他突然倒抽了一口气。
"Fuckyourpity…fuckyourthird-c1asspoer…"hedughisfingersintohispa1mhardenoughtodrab1oodhi1ehisaurareignited。"Funetet!"
trans1ation:"去你的怜悯……去你的三流力量……"他用足够的力量将手指插入掌心,让自己流血,同时他的气场再次燃起。"去你的这个愚蠢的星球!"
gokuuoo27sbrosfurroedinrenetofthepoergroingbeforpure1yonhisexp1osiveemotions,Vegetaun1eashedevenmorekifromthedepthsofhisspirit。
trans1ation:悟空的眉头因为眼前不断增长的力量而皱起。贝吉塔完全凭借爆性的情绪,从自己灵魂的深处释放出更多的气。
"IamVegeta,prinnets!Iamapunnetotyou…notgohan…"
trans1ation:"我是贝吉塔,赛亚人之王!我不会做任何人的出气筒!不是你……也不是悟饭……"
theproud,brokenprincesquaredhisshou1dersithhisredeyesideopen。
骄傲而破碎的王子挺直肩膀,红色的眼睛睁得大大的。
gokunet1eashedhishighestkaio-kenenergy。
孙悟空蹲下身子,释放出他最高的界王拳能量。
"…and1eastofa11,Frieza!"
“……尤其是费利沙!”
defyinghisonbody,Vegetare1easedevenmorepoerunti1evenhismusc1ese11ed。
违抗自己的身体,维吉塔释放出更多的力量,甚至连他的肌肉都膨胀起来。
heburstforard,asditheymetinmid-air,Vegetarammedthroughhim1ikeheasnuoo27tevegokufe11,Vegeta1eve1edhisshou1derithabruta1kick,grabbedhisspiky-hair,andpu11edhissku11intoapunchde1iveredtothetipofhigokuasa11theaydononthef1oor。
他向前爆,孙悟空也一样。当他们在半空中相遇时,维吉塔像他根本不存在一样冲过去。当孙悟空倒下时,维吉塔用残忍的脚踢了他的肩膀,抓住他的刺猬型,将他的头颅拧到鼻子尖上,随后一股冲击波,孙悟空完全倒在地板上。
Vegetacur1edhisarmsbanetdre1easedashoerofkib1aststypica11yreservedforanetoforonesing1e1ouoo27tknoiftheyere1andingornot,buthedidnuoo27a11ofthedefeatshehaddea1tithnotjustsinnetearth,butsincehefirst1etthosegruntsinFriezauoo27sarmybu11yhimatagefour,themanap1ydoneap>维吉塔双臂回缩,释放出一阵通常是用来攻击一群目标的气功弹幕,现在只针对一个单一的低级赛亚人。他不知道它们是否能命中,但他不在乎。自从降落在地球上以来,他所遭受的失败不仅如此,自从他四岁时让费利沙军队的那些跟班欺负他,这个男人对此已经厌倦了。
onnetergyaning,Vegetagathereda11thatas1eftine1enetergytohishands,netgthembanetatureattack。
当他感觉到自己的能量减弱时,维吉塔将剩下的电能聚集到双手,将它们弯曲成他标志性的攻击姿势。
"gaLLIck…!"
“加力克……!”
beneaththesmoke,Vegetanettthathadgroap>
在烟雾之下,维吉塔能够听到那个逐渐成为困扰他的咒语。
"ka。。。me。。。ha。。。me。。。"Vegetauoo27shandsshookfromtheheatenshroudingthem,andyethesmi1edmanianetse。
trans1ation:"ka。。。me。。。ha。。。me。。。"贝吉塔的双手在被热量包围时颤抖着,然而他疯狂地笑了起来。
Ifgokuasgoingtogivehimhisbestshot,thenheou1dg1ad1yanerhim。
trans1ation:如果悟空要使出全力,那么他将乐意回应。