toserveasaro1emode1fortaking
thingstothenext1eve1(做更上一层楼的
为人师表作用)!neer(初来乍到的),
aftera1ongandnarrof1o(得细水长流
以后的事情)!”
不屑一顾的日本军官仓井,一个轻蔑的眼神撇
过王胜、李虎,明白的王胜又赶紧九十度鞠躬
,恭恭敬敬的:“道理をわきまえなさい(请
通情达理)。。。。。。今は兵马が乱れている(现
在兵荒马乱的),商売をするのは今では困难
が多い(做生意现在是困难重重),しかも焼
け石に水の収入(而且还是杯水车薪的收入)
!”
樱花于心不忍的看王胜,那么卑躬屈膝的样子
。
“すぐに彼ら2人に良民证明书を出してやる
(马上给他们俩办理良民证明)!だらだらし
てはいけない(不可以拖泥带水的!今天干出
来)!”严肃认真的樱花,对着日本军官仓井
命令到。接到命令的日本军官仓井,赶紧的立
正行军礼起来,恭恭敬敬的:“はい
(是)。。。。。。すぐにやります(我马上就办好)!
”
所谓人在屋檐下,不得不低头!留得青山在不
愁没柴烧。
汗流浃背的李虎、王胜,拿着来之不易的良民
证明,敢怒不敢言,闷闷不乐的回到了美丽旗
袍加工厂。他们俩前脚刚到,后脚就有日本人
,提着箱子跟进来了,莫名其妙的他们打开里
面一看,居然是上好的布匹?而且是色泽艳丽
,厚度浓密的布匹!雍容华贵樱花开,漂洋过
海红叶心。金丝银线丝绸锦,翩翩起舞蝴蝶飞
。心知肚明的王胜,立竿见影的不寒而栗起来
,笑容和蔼可亲的日本仆人却:“さくらさん
からのプレゼントです(这是樱花小姐的礼物
),ただの个人的な友情(只是个人友
谊)。。。。。。わざわざ王胜さんに白状する(特
意交代王胜先生),あまり考えないで(不要