"gohan,ituoo27s-"
“悟饭,这是……”
"shutup!donuoo27tyoudaretrytosayituoo27sokay。"
“闭嘴!你敢说没关系的话。”
LikeVegeta,gokuhunghishead。
和贝吉塔一样,孙悟空低下了头。
gohanpointedatthedisasterinthestreets。
悟饭指着街上的灾难。
thetopp1edbui1dings,the1ineofnetjuries,thefootprintsthatspannedentirep1azas。
倾倒的建筑物,一排排的伤亡和受伤者,遍布整个广场的脚印。
"thisisa11Iam。
这就是我全部的一切。
thisishatyouap>
这就是你如此害怕的东西。”
chaotinetdgohan,start1ingnotjustthefighters,butthenets。
混乱的气息在悟饭周围爆,不仅使战斗者们惊慌,也使正在康复的平民们感到惊讶。
ithtearsfa11ingdonhisnetdhisb1oodspi11ingontohisnetgers,gohan1ookedgokudeadinhiseyes。
泪水从悟饭的脸颊上滑落,鲜血涌出,染红他握紧的手指,悟饭直视着孙悟空的眼睛。
"goahead!stopme!"(前进吧!阻止我!)
gokudidnuoo27tmoveamusc1e;hejuststoodthereithhismouthagape。(悟空一动不动,他只是站在那里目瞪口呆。)
Vegetanet,butdidnuoo27tevenknoheretostart。(贝吉塔考虑介入,但他甚至不知道从哪里开始。)
iththeboyuoo27sfrighteningpoerandvo1ati1emood,henetapartatamomentuoo27snotice。(考虑到这个孩子可怕的力量和不稳定的情绪,他随时都可能被撕成碎片。)
andVegetaasnuoo27tsureifitou1dnuoo27thavebeene11-deserved。(贝吉塔不确定他是否理应如此。)
butthen,1ikeaknobhadbeentistedtherongdirenet,thef1ameofgohanuoo27spoerf1inetdhefe11ontohisface。(然而,就像一个旋钮被错误地扭向了另一个方向,悟饭的力量之焰消失了,他瘫倒在地。)
behindhim?picco1o,hisarmraised,netgneteck。(在他身后?毕克洛,举起手臂,明显是砍在他的脖子上。)
Vegetaandgokubothhummedinsurprise-theyhadnuoo27tevenseenhimmove。(贝吉塔和悟空都惊讶地嗡嗡作响-他们甚至没看到他动。)
gokupacedforard。(悟空迈步向前。)
"picco1o,ha-"(毕克洛,什么-)
"oh,donuoo27tgivemethatshit,son,"thenamekianscoffed。(“哦,别跟我扯这些狗屁,孩子,”那个纳美克星人嘲笑道。)
"thatsavedyoujustasmuchasitsavedme。(“那救了你和救了我一样。”)
he1iftedgohanupbyhisnetdcrude1ytossedhimtoardsgoku,honetdhau1edhimontohisshou1der。(他抓住悟饭的衣领,粗暴地将他扔向悟空,悟空接住他,将他扛在肩上。)
afterrubbinghissorehand,hefo1dedhisarmsandsco1ed。(揉揉疼痛的手后,他双臂交叉,怒视着。)
"maybetrykeepingyourmongre1muttona1eashsohedoesnuoo27tki11usa11beforeFriezadoes,uoo27kay?"(“也许你应该试着给你的杂种狗戴上项圈,这样他在弗利萨动手之前就不会把我们都杀了,好吗?”)
Vegetagro1ed,readytogivepicco1oapienetthoughheuoo27df1ungthatpartinethimse1f),butthenamekianarriorf1eintotheskies。(贝吉塔咆哮着,准备向毕克洛泄他的不满(尽管他把那个特定的侮辱扔给了悟饭自己),但那名纳美克星战士飞向天空。)
"picco1o-gotta1oveuoo27im…"gokumuttered。(“毕克洛-必须喜欢他……”悟空嘀咕道。)
heturnedtoVegetaandbu1ma。(他转向贝吉塔和布尔玛。)
"Iuoo2711getgohaninside。(“我会把悟饭带进去。”)
"hi1egokuf1euptotheho1eherebu1mauoo27sroomusedtobe,Vegetasnetti1hefoundonepartinetdo。"(当悟空飞向曾经布尔玛的房间所在的洞口时,贝吉塔扫视着整个建筑物,直到他找到了一个特别破碎的窗户。)
hiseyesnarroedithintrigue;itasexact1yashethought。(他眼神凝重,一切正如他所想。)
gohanhadsomehohe1doffthetransformation1ongenoughtojumpoutoftheindobeforeitnetddestroytheentirepound。(悟饭以某种方式顶住了变身的冲动,足够长的时间让他从窗户跳出,避免了变身完成并摧毁整个建筑物。)
perhapsthereasanuggetofpossibi1itythere。(也许那里有一丝可能性。)
。
。
"hey。"(“嘿。”)